A group of young Samaritans people who is interested in
their culture, heritage and the future of their small community, we establish
an association which is called Samaritan myth. This association is aimed on
the definition of Samaritan's culture and heritage the internal and external
be found on
The English Translation of the
Update on the English Translation of the Samaritan
Pentateuch from Logos
Unknown publication date
The first-ever English translation of the
Samaritan Pentateuch, prepared by Benyamin Tsedaka WILL be
published by Logos.
The book shall be published near the end of this
year. We shall keep you informed when we learn more.
Shavuot - Sunday, June 20, 2010.
Pilgrimage: 3AM - 8AM
Samaritan Passover Sacrifice on Mount Gerizim
The Passover Sacrifice
was on Wednesday April 28,
2010, another beautiful day on the mount. Visitors came from all over to
watch the festival as in past years. Plenty of photographers were also
there coming in from Israel, France, the UK and the US.
National Geographic Magazine is preparing a
feature story on David and Solomon and where also at the
event. This would be a rare opportunity for them to photograph the new
b. Ab-Hisda b. High Priest Jacob at the head of the Passover
Sacrifice. He is the son of Ab-Hisda that is on page 8,13,15
and the grandson of Jacob on page 14, 20, 30 both from the January, 1920 (Vol
XXVII, number 1) The
National Geographic Magazine, in the article 'The Last Blood
Sacrifice, A Samaritan Rite in Palestine. We are looking forward to
the photos and article.
(Photo of High Priest Aaron courtesy of Joseph Fathi)
Links to articles &
photos of the 2010 Passover
Please note that
the Samaritan Israelite Passover Sacrifice was on the evening of Wednesday April 28,
2010. On Thursday Morning the Samaritans proceeded to the top of Mount
Gerizim on the 1st Pilgrimage of the year. Some visiting attendees of this
Pilgrimage have called this event
which is not correct, The Samaritan Israelite's Shavuot will be
June 20, 2010 according to the reckoning of the Samaritan priests.
THE DEATH OF A WOMAN OF EDUCATION, A MOTHER AND DEVOTED WIFE, THE
DEAREST PERSONALITY OF THE CITY OF
HOLON (Batia Tsedaka
Written by : Her son, Benyamim Tsedaka
Tuesday, the 6th of the 1st Israelite month, April 20, 2010, Batia
Tsedaka, the daughter of Yefet ben Avraham Tsedaka Hatzafari,
and the Editors' mother, passed away. She was 84 years old. With this
came the end of a long and glorified life saga of a woman who was very
strong in her spirit, her character, and her beauty - after a long chain
of activities, most of them the result of her own initiative that had no
previous precedent. The title, "the Editors' mother" expresses the fact
that she was our mother who escorted us from our births in Nablus in the
years 1944 and 1946, and for the last two decades without our father,
Ratson ben Benyamim Tsedaka Hatzafari, the community's sage - may the
Almighty give him mercy.
She was the eldest of the six daughters of Yefet ben Avraham Tsedaka
Hatzafari, the Head of the Samaritan Community, outside of Nablus, for
54 years. She was born in Tel Aviv, on the border of
the city where her grandfather dwelt, the wise and fruitful poet, Avraham ben Marchiv
Tsedaka Hatzafari; and upon his poetry and tradition Batia was raised
and spent her childhood and days of youth.
She said, "One Shabbat
someone came to visit us who was a tall and handsome young man from my
relatives in Nablus, accompanied by his uncle. This was Ratson ben
Benyamim and his uncle Asher ben Shelach. During the Shabbat
morning prayer I heard his voice singing correctly like my father, the
hymn 'Abudeh Dahlama: Man Yehshom Rabyaanaak' (The
Creator of the World, Who Evaluates Your Greatness). His singing
so touched my heart, that even after the reading of the Shabbat portion I
said to my father quietly 'This is the fellow that the Almighty has chosen
for me to be my husband and the father of my children.'
Batia was the first Samaritan young woman who studied in Israeli Public
Schools, and many other Samaritan young women followed later in her
example. She married Ratson when she was eighteen years old, in the year
1943. She left her parent's house in
Tel Aviv and moved to Nablus in order to dwell with her husband
and his relatives. The life in Nablus was very hard for the young women
who were accustomed to a different style of life in Tel Aviv. In 1951,
thanks to the Family Unification Agreement between Jordan and
Israel, she returned
to Tel Aviv with her two sons, and a few months later her husband Ratson
joined her. At that same time, her father moved from Tel Aviv to dwell in
the sands of the city of Holon.
Batia continued her studies and graduated with high honors. Very soon
thereafter she became the first Samaritan teacher. After several years
she became the first Samaritan principal, and continued with
university studies at
the Hebrew University in
Jerusalem in order to adjust herself to her new position as a
principal. During her forty years of work as a teacher and principal she
raised tens of thousands of students. She directed the Yechi'eli
Young Women in Neveh Tzedek, where she herself first began her
own studies, and afterwards she directed the Droianov School in Tel
Aviv, and then moved to a school in
Beit Dagan, and from
there for many years to come she directed several schools in Holon. She
was known as a very prudent principal who kept very strong friendships
with the teachers under her jurisdiction. The late city mayor of Holon,
awarded her the title "The Educational Bride of Holon" and the current
city mayor, Motty Sasson, may he live long, awarded her the title "The Dearest
Personality In Holon" and in addition he gave her a special plaque when
she was 80 years old. When she retired with a pension in 1991, the
teachers of Moshe Sharet's school in Holon organized a special
evening for her with the theme of "This Was My Life." Three hundred
admirers from all corners of the country came to attend that evening,
including her teacher from her elementary school days, Ms. Nehchama 'Atzmon,
who today is 98 years old, may she live long.
After her retirement, she offered her long experience in education to the
voluntary education of the adult women and children of the Samaritan
community. With her sister, Tsipora, the two traveled to
Mount Gerizim to teach the women there the reading of the
Torah. The cooperation between the two sisters Gave birth to the
first Samaritan cookbook that contained hundreds of special recipes, of
which a small part of them was published in cooperation with the
Photographer and Land of
Israel Researcher, Mr. Dan (Dansho) Arnon. A book that was
purchased by many in Israel. Afterwards she volunteered to teach the
reading of the Torah to the kids of the community in Holon. Many of the
children finished the reading of the Torah quickly thanks to the devotion
of Batia Tsedaka. Their parents were very hurt and stunned with eyes
filled with tears due to her death.
She was, more than anything, a woman who supported her husband and backed
him in order to help him with significant accomplishments, such as
composing many difficult hymns and publishing several books for the use of
the community members for worship. And he loved her and admired her. He
always said to her "Everything in the house is yours, the house, the
furniture, the tools, the pictures, the jewelry, and the entire contents.
And you are mine!"
Only recently were we made aware of the fact that for many years Batia
donated hundreds of thousands of shekels to Welfare and Help Organizations
throughout the Land of Israel, and especially to the hospitals in which
she was treated. She was a frequent patient in several hospitals, having
survived two open heart surgeries. She was very well known for her
generosity and gave gifts to all the children of the community who were
taught the reading of the Torah by her. She actively took part in all
happy and sad events. Her presence was very prominent at the Yom Kippur
prayer in which she never left her place in the synagogue during the whole
25 hours of fasting. The members of the community respected her greatly
for this dedication of hers. Despite the arguments, she always knew how
to find the depths of the hearts of all members of the community, who will
always remember her for that.
Almost one month ago when Batia was attending a show at the Holon Theatre
she fell down due to someone who carelessly pushed the exit door of the
hall without noticing her there. As a result of this accident she broke
her right thigh bone. During the time of her healing and aftercare her
situation deteriorated. Despite the fact that in the years of 1993 and
2000 she survived two bypass surgeries, this time she lost her strength.
She died of a sudden heart attack. All of the efforts of the physicians
to reassociate her were unsuccessful.
On Tuesday, April 20, 2010, the casket of this mother: the grandmother,
and the great-grandmother - who raised many grandchildren and
great-grandchildren - was carried to the place of her grave in the
Samaritan cemetery in Kiriat Luza on Mount Gerizim. May the
High Priest Aaron ben Ab-Hisda have long life, as well as Peleg
Altif one of the Elders of the Mount Gerizim community, who both
describe her as being a huge loss to the community. All of the members of
the community escorted her casket and paid their condolences to her sons
and sisters. She was buried near the grave of her husband. At last our
father and mother, who had such an interesting and active life and love
for us and for our community, met once again. There is no life that
endures forever, but the Almighty by His Greatness.
Another Great Samaritan Elder we have lost
Holon, Israel. February 9. 2010 – Israel Tsedaka,
An elder of the Israelite Samaritan Community died, at the age of 78.
son of Ester and Gamliel Tsedaka, was born in 1932
in Nablus , Palestine under the
British Mandate. He
was raised in the tradition of reading the
ancient Hebrew from his
early childhood. His
family moved to
Tel- Aviv and he
graduated the famous Herzlia
High School in Tel Aviv. He joined the
Israeli Army and
succeeded to become the first
officer and afterward started his study at the Hebrew University in
Jerusalem . The
economic hardship forced him to end his
and study in order to help his father and younger brothers and sister
survive the hard days that took place during the first years of the
establishment of the State of Israel.
His natural talents led him to succeed in his work for the Governmental
Israeli Company of Medals production and he was promoted until he became
the deputy director general of the company in charge of the production of
the State of Israel Medals until he retired in 1997 and thereafter
continued to be its official advisor.
For most of his life Israel Tsedaka was involved in activities on
behalf of the Israelite Samaritan community in Israel . He served in the
beginning as a member of the youth committee for the community in Holon
and eventually became committee secretary serving for many years until
1974. Meanwhile he spent much of his time studying the history and culture
of the Samaritans
and was one of the few members of the community to make the initiative in
1956 to publish the books of the Samaritan Liturgy. When this publication
research ended Israel Tsedaka continued to publish more books of the
Samaritan literature. His most important works were the creation of a
computer font in ancient Hebrew of the
Sabbath and Weekday
Book of Prayers, and developing a unique Ancient Hebrew Punctuated Torah
that became a book of study in the reading and chanting of the Torah for
all Samaritan young people in Holon and on
Mount Gerizim. Israel Tsedaka was also involved in the research of Samaritan
Studies and for many years helped the most famous scholars, Prof. Z.
Ben-Hayeem and his pupils: Prof. A. Tal and Prof. M.
Florentin, with the Hebrew and Aramaic Languages of the Samaritan text
as the greatest scholar of the Samaritan Studies of our times. In the
year 2000 Israel Tsedaka became a member of the Society of Samaritan
Studies [SES] which was founded in
Paris in 1985.
Since that time he gave lectures about the history of the Samaritans from
their perspective and loyally protected the historical truth.
The entire Samaritan community is shocked by the loss of two prominent
sages from the community in one week, the High Priest Elazar
on February 3, 2010
and Israel Tsedaka today. These two men were very
close friends and
enriched one another with Samaritan wisdom. Israel Tsedaka left four
sons; all of them are grown and have families of their own. Israel Tsedaka
was very devoted to his family. His wife Mazzal died from cancer in 1991.
Israel continued the education of his four children and 12 grandchildren.
May his soul rest in peace in paradise when the time comes. There is no
one who lives forever but the Almighty. Benyamim Tsedaka, editor - A.B. - The Samaritan News
Samaritans: Past and Present Current Studies
Ed. by Mor,
Menachem / Reiterer, Friedrich V.
In collab. with Winkler, Waltraud
Hardcover | RRP Euro [D] 79.95 / for USA, Canada, Mexico US$ 124.00.
Series: Studia Samaritana 5
Day 45 a: Join Diana on Mount
Gerizim in Nablus on an enlightening visit with the Samaritans on their
New Year Day. What is the difference between the biblical Mounts Gerizim
and Ebal? What do Samaritans, who consider themselves the true ancient
Israelites who crossed from Egypt, think of Jerusalem from the religious
angle? What do they consider themselves, Palestinians or Israelis? Is
Diana allowed to enter the Temple and join the Samaritan men and children
during their prayers for the New Year? Listen to the ancient Samaritan
language in prayers and see what the script looks like. Diana wants her
future read so she starts with Husni Wasef who explains to her how the
Samaritans calculate whether you have success or failure in life through
the names and astrology calculations.
Astronomically, the Samaritans have an account called the account
(right), calculate the astronomical lunar transferee of Adam and to this day.
Which is inherited with the family of priests.
This system is linked to astronomical width font Mount Gerizim "mountain
stage" (the mountain's southern city of Nablus).
It is through this account is selected astronomical year Hebrew, and divided
into twelve lunar months, either the month thirty days or twenty-nine only.
This is according to the astronomical expense of force.
Determines each month, according to the correlation between the sun and the
moon according to the tables of astronomical calculations very precise.
If it happened that this thread is not too late for six hours before
appearance of the moon, this day is the beginning of the month, which consists
of thirty days, but if there is thread after six hours after the appearance of
the moon, the beginning of the new month calculated from the following day, in
this case, the
the new month of twenty-nine days. The Hebrew Mosaic Law stipulates that every
nineteen years old, must be where the seven leap years (ie three-month
Mount Gerizim and position of astronomical
Status astronomical Samaritans have an account known astronomer calculates the
right (Khcban cream), calculate the astronomical lunar transferee of Adam to
the present day, through a historical sequence of strain 161.
Astronomers know that the Samaritans and they know that the astronomical
calculations, it must take its base and its launch of the latitude of Mount
Gerizim, because this mountain is located in the center of the Holy Land.
The nucleus of the Garden of Eden, and only they will not succeed in
controlling this account only from this position.
And by which they can be mastered warheads months, eclipses and lunar
eclipses, select the holidays, astrology, constellations and other
The Jewish year consists of twelve lunar months, and there are seven leap
years (three months), located every nineteen years.
Samaritan and history ever since people enter the children of Israel to the
Holy Land any year before 3645.
Mount Gerizim and the geographical position
Mount Gerizim is the mountain's southern city of Nablus, "Shechem".
This city is located on the shoulder of the mountain, hence the name Shechem,
which means in Hebrew shoulder.
Shechem, which lies between two mountains, the southern mountain, Mount
Gerizim, which rises from the sea 885 meters, the northern mountain, Mount
Ebal, which rises from the sea 940 meters.
Mount Gerizim Bible under another name, known as Jebel Tur, named after Mount
Sinai, which is when God revealed to Moses the Ten Commandments, Mount Gerizim
is located in the middle of the geographical distance between the
Mediterranean Sea and the Dead Sea, and also in the middle of the distance
between Dan in the north basin
and the city of Beer Sheva in the south, is the center of the Holy Land.
And to the east of this holy mountain is easy Alon Mora.
This came in the holy law when the prophet Abraham to the Canaanite territory
from Harran and that was before the year 4115: "The conclusion of the land
passed to the place of Shechem to acorn Mora." (Genesis, Chapter 12: verse 6)
In order to determine the location of this holy mountain and the mountain
facing Ebal, which Ihtdhana Shechem (Nablus), came in the canon of seven
witnesses, saying: "As they are in the Jordan, behind the way the sun sets, in
the land of the Canaanites who dwell in the vehicle against Gilgal, beside
, in front of Shechem. "
(Deuteronomy Chapter 11 verse 30)
Welcoming one more soul to Israel’s tiny Samaritan community
23:01 Nearly a
dozen kohanim in long robes and red fezzes lead the services in the ancient
Samaritan Hebrew that is their language of liturgy.
of worshipers crowded the community center in the Samaritan enclave of Neveh
Pinchas in Holon on Tuesday, to hold a brit mila ceremony for the newest
member of their community, Shahar Yehoshua.
Specimen ineditae versionis Arabico-Samaritanae Pentateuchi e codice
manuscripto Bibliothecae BarberinaeHwiid, Andreas Christian
James Cummins Bookseller, ABAA(New York, NY,
U.S.A.) Book Description: Rome: Praesidum Facultate, 1780. Arabico-Samaritan
text of Genesis chapter 49, with parallel text in Arabic characters and
the Arabic version from Walton's Polyglott Bible. The manuscript is
attributed to Abu al-Hasan of Tyre. With notes and commentary in Latin,
glosses in Arabic, Greek, Hebrew, and Coptic (SAMARITAN) First edition.
8vo. Pp. 63, [1, imprimatur], xxxviii, [1, errata]. Black marbled
boards. Ex-library, with shelfmarks and perforated stamp on title page
margin (affecting two numerals in imprint), else very good. Schnurrer
362. Bookseller Inventory # 231276 Price:US$
Institutiones Linguae Samaritanae ex antiquissimis monumentis erutae et
digestae, integris paradigmatum tabulis indicibusque adornatae; quibus
accedit Chrestomathia Samaritana maximam Geneseos partem et selecta . Uhlemann, Friedrich Gottlob (Uhlemanno, Friderico) Bookseller:
Reiss Antiquariat(Jerusalem, ., Israel)Book Description: Typis Caroli Tauchnittii, Lipsiae, 1837.
Rebound - Hard Cover. Book Condition: Good. 8vo - over 7¾" - 9¾" tall.
Latin language with Samaritan Aramaic. Three parts bound together. Part
I (Pars prior) - "Institutiones Linguae Samaritanae ex antiquissimis
monumentis erutae et digestae, integris paradigmatum tabulis
indicibusque adornatae": XXVI+282 pp. Next part (Institutionum pars
posterior) - "Chrestomathia Samaritana maximam Geneseos partem et
selecta reliquorum Pentateuchi librorum capita complectens, notis
criticis exegiticis illustrata et Glossario locupletata": IV+127 pp.
Third part - "Lexicon Samaritanum omnes in Chrestomathia obvias voces
continens.": 95 pp. Book description: gilt fore-edges; marbled original
endpaper; newly rebound. Each printed leaf followed with blank leaf.
Some fading and foxing to textblock; paper brittle. First title page
fore-edges chipped. Bookseller Inventory # 001760 Price:US$ 350.00
Hamishe Humshei Torah: Nusach Yehudi, Nusach Shomroni im me-duyakot shel
ha-shinu'im bein shtei ha-nusachot. Sefer Bereshit lefi ktav yad
Shomroni atik min hameah ha 11 [RARE].Sadaqa, Avraham and
Ratson Sadaqa. Bookseller:
ERIC CHAIM KLINE, BOOKSELLER (ABAA ILAB)
(Santa Monica, CA, U.S.A.) Price:US$
200.00 Book Description: R. Mass, Tel Aviv, 1964. 8vo. 72
pp. Gray cloth covered boards with blue cloth spine. Text is double
column with both the Jewish and Samaritan versions in Hebrew.
Alternative English title taken from another edition: "Jewish and
Samaritan Version of the Pentateuch with particular stress on the
differences between both texts. Genesis." Book is extremely rare, as
OCLC lists only 4 libraries worldwide that own this item. The Samaritan
text is taken from a 12th century manuscript as indicated on the title
page. Text in Hebrew. Minor age wear to boards. Small stain on botom
right hand corner of title page, otherwise book is in very good
condition. During the middle of the twentieth-century, there was an
attempt within the Samaritan community to establish a received or
authorized text. This task was primarily undertaken by Avraham and
Ratzon Sadaqa (or by his Samaritan name, Ratzon ben Binyamin ben Shalach
Sadaqa HaTzafri) of Holon, a community outside of Tel-Aviv where in 1954
, the president of Israel, Yitzhak Ben-Zvi, helped to establish a
Samaritan quarter. As of November 1, 2007, there were 712 Samaritans,
around half of whom lived in Holon. (Source: Public Domain). Bookseller
Inventory # 20389
Brevis Linguae Samaritanae.Petermann, Jul. Henr.
John Trotter Books(London, ., United
Kingdom) Book Description: Berolini, Apud G. Eichler.,
1873. Hb. Loose, Spine worn with some loss. Text Is In Samaritan
Aramaic. G. Bookseller Inventory # 39561 Price:US$ 31.26
Commentarii in historiam gentis Samaritanae.JUYNBOLL, TH.W.
Maimonides Antiquarian Booksellers
(Amsterdam, n/a, Netherlands) Book Description: Leiden, 1846. Paper wrps. XII, 168 pp. and
errata leaf. 4to. Uncut copy in paper wrps. An introduction to the
Chronicon Samaritanum or Liber Josuae, a Scaliger manuscript
containing a history of the Samaritans in Arabic, the text of which
was published by Juynboll two years later. In the preface the author
states to have quoted in extenso from earlier studies in this field by
Cellarius, Münter etc., since they are so difficult to find.
Bookseller Inventory # 54975 Price:US$